cvf
Canadian Volkssport Federation

"Fun, Fitness and Friendship"
ivv

 

               QUÉBEC                  


BAIE SAINT-PAUL - PT216 (Centre-ville)

START POINT OPEN: 2021-06-30 ~ 2021-10-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2A

ORGANIZER: Directeur provincial du Québec FCV

CONTACT: Michel - 418-843-9825 - michelturcotte19@hotmail.com

START POINT:  Restaurant Mousse Cafe,  63, rue Ambroise-Fafard,  Baie Saint-Paul  G3Z 2J2

DIRECTIONS TO START POINT: Du pont de Québec ou du pont Pierre-Laporte, prendre l'autoroute 73 nord. Empruntez la 40 est (direction Ste-Anne de Beaupré) qui devient la 138 est. À Baie St-Paul, la 138 est devient le boul. Mgr. de Laval. Tourner à droite sur la rue de la Lumière (rte 362) et à gauche sur la rue Ambroise Fafard. stationnement à l’arrière. / From Quebec or Pierre Laporte bridge, take Autoroute 73 North to Autoroute 40 East (direction Ste-Anne de Beaupré) which becomes Route 138 East. At Baie St-Paul, Rte 138 East becomes boul. Mgr de Laval. Turn right on la Lumière St (rte 362) and turn left on Ambroise-Fafard St.Parking behind the building. 418-760-8228

WALK INFORMATION: Lundi & Mardi (Monday & Tuesday) 8:00-16:00; Mercredi au Dimanche (Wednesday through Sunday) 7:30-16:00 Vues magnifiques sur les montagnes et le fleuve St-Laurent. Nombreuses galeries d'art à visiter. / Nice view of the mountains and the St. Lawrence River. Many art galleries to visit. Toilettes disponibles. Washrooms available.

 

BLAINVILLE - PT234

START POINT OPEN: 2021-01-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 1A

ORGANIZER: Club Volksmarche La Foulée

CONTACT: Johanne - 450-430-4829 - jdesrosiers25@videotron.ca

START POINT:  Maxi,  1083, boul. du Curé-Labelle,  Blainville  J7C 3M9

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute 15 Sortie 25 Direction Blainville - boul. Labelle nord. / HWY 15 to Exit 25 Blainville to boul. Labelle N

WALK INFORMATION: Heure : 08:00, 18:00 retour avant 20:00. / Time: 08:00, 18:00 return before 20:00

 

GATINEAU - PT193 (Aylmer Sector of Gatineau, Quebec side of Ottawa River opposite Britannia area [Ottawa].)

START POINT OPEN: 2021-04-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 6, 11 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Nepean Nomads Walking Club

CONTACT: Kirsten - 613-829-2237 - anorse@rogers.com

START POINT:  Dinty's Restaurant,  620 Aylmer Road,  Gatineau  J9H 1B4

 

MONTMAGNY - PT186 (Centre-ville, gare fluviale (418) 248-9196)

START POINT OPEN: 2021-07-01 ~ 2021-10-17    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 1A

ORGANIZER: Directeur provincial du Québec FCV

CONTACT: Michel - 418-843-9825 - michelturcotte19@hotmail.com

START POINT:  Office de tourisme de la Côte-du-Sud,  45 av. du Quai,  Montmagny  G5V 2G1

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute 20, sortie 376 vers Montmagny jusqu'à la route 132. Tournez à droite jusqu'à l'avenue du Quai. Tournez à gauche jusqu'à la gare fluviale. Stationnement gratuit. / Autoroute 20 to Exit 376 [Montmagny] which will take you to Route 132. Turn right on Rte 132 until du Quai Ave. Turn left on du Quai. Free parking. 1-800-463-5643

WALK INFORMATION: Le trajet se fait dans les rues de la ville. Magnifique panorama du fleuve St-Laurent. Festival de l'accordéon la 1ère semaine de septembre. Festival de l'oie blanche en octobre. / The trail follows public streets and pathways. Superb view of the St. Lawrence River. Accordion Festival on the first week of September. White snow geese festival in October. / Heure : 08:30, 16:30 retour avant 16:30. / Time : 08:30, 16:30 return before 16:30.


MONTRÉAL - PT206 (Mount Royal)

START POINT OPEN: 2021-04-10 ~ 2021-10-09    DISTANCES: 10, 12 km    DIFFICULTY RATING: 2C

ORGANIZER: Club Volksmarche La Foulée

CONTACT: Annie - 450-621-7934 - agsell304@gmail.com

START POINT:  Boutique Courir,  4452, rue St-Denis,  Montréal  H2J 2L1

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute  720  est sortie à la rue Berri. Suivre les indications pour la route 335 Nord. Du nord, prendre l'autoroute 40 et suivre les indications de la route 335 Sud qui devient la rue St-Denis. / From South take highway 720 East. Exit at Berri.  Follow signs for road 335 North. From North, take highway 40, follow indications for road 335 South which become Saint-Denis Street.

 

MONTRÉAL - PT207 (Vieux-Montréal / Old Montréal)

START POINT OPEN: 2021-04-10 ~ 2021-10-09    DISTANCES: 6, 10 km    DIFFICULTY RATING: 1A

ORGANIZER: Club Volksmarche La Foulée

CONTACT: Annie - 450-621-7934 - agsell304@gmail.com

START POINT:  Hôtel Travelodge,  50, boul. René Lévesque Ouest,  Montréal  H2Z 1A2

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute  720 sortie St-Laurent.  Suivre les indications pour la rue St-Laurent jusquà l'angle du boulevard René Lévesque.  Tourner à gauche sur René Lévesque .  Le Travelodge est à votre gauche au coin de St-Urbain. / HWY 720, exit St-Laurent.   Follow the signs for St-Laurent Street  North to  the intersection with René Lévesque Blvd. Turn left on  René Lévesque.  The Travelodge is on your left at the corner of St-Urbain.

WALK INFORMATION: Heure : 08:00, 15:00 / Time : 08:00, 15:00

 

QUÉBEC - PT041 (Loretteville )

START POINT OPEN: 2021-01-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2A

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Réjeanne - 418-842-7547 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Dépanneur Couche-Tard Irving,  80, rue Racine,  Québec  G2B 1C7

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, prendre l'autoroute Henri IV, prendre la sortie Chauveau. Au bout de la sortie, prendre à droite jusqu'au boulevard l'Ormière. Tourner à gauche sur l'Ormière et rouler jusqu'à la rue Racine. Prendre à droite sur la rue Racine jusqu'au dépanneur. / From the Pierre Laporte Bridge, take the Henry IV highway, take exit Chauveau. At the end of the exit, turn right to boulevard Ormière. Turn left and drive up Ormière to Racine Street. Turn right at Racine Street and go to the store at your left near the river.

WALK INFORMATION: Marche urbaine / City Walk / Heure : 08:00, 20:30 / Time : 08:00, 20:30

 

QUÉBEC - PT042 (Plaines d'Abraham / Haute-Ville)

START POINT OPEN: 2021-01-15 ~ 2021-12-20    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Danielle - 418-844-1116 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Collège Mérici,  755, Grande-Allée Ouest,  Québec  G1S 1C1

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, prendre le boul. Laurier qui devient Grande-Allée. La boîte est au haut de l’escalier ds la porte principale à gauche dans la vestiare. / From the Pierre Laporte Bridge, take Blvd. Laurier which becomes Grande-Allée. The box is at the top of the main door stairs to the left of the locker room._WALK INFORMATION: Marche urbaine / City Walk / Heure : 09:00, 19:00 / Time : 09:00, 19:00. Special Walking Program(s): Capital City. Pendant les rénovations de l’entrée à l’été 2019, la boîte sera relocalisée à la porte 7, entrée des étudiants. During entrance renovations in the summer of 2019, the box will be relocated at door 7, students’ entrance._SPECIAL WALKING PROGRAM: Capital City

 

QUÉBEC - PT056 ( Basse-Ville / Lower Town)

START POINT OPEN: 2021-05-15 ~ 2021-09-15    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Anne-Hélène - 418-626-9373 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Épicerie des canotiers,  39 rue Dalhousie,  Québec  G1K 8R8

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, empruntez le boul. Champlain jusqu'à Épicerie des canotiers / From the Pierre Laporte Bridge, take Blvd. Champlain to Épicerie des canotiers_WALK INFORMATION: Marche le long du fleuve et dans le Vieux-Port / A walk along the river and the Old Port. Lundi au Samedi ouverte de 10:00 - 18:00. Pour le dimanche, appeler pour les hours d’ouverture. Monday to Saturday 10:00 - 18:00. For Sunday, call for opening hours. 418-692-0009._SPECIAL WALKING PROGRAMS: Dock & Walk, Capital City

 

QUÉBEC - PT085 (Cap-Rouge)

START POINT OPEN: 2021-01-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Lucie - 418-622-6527 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Dépanneur Pétro-Canada,  1114, boul. de la Chaudi ère,  Québec  G1Y 3V8

DIRECTIONS TO START POINT: Stationnement : Caisse Populaire 1111, boul de la Chaudi ère. À partir du pont Pierre-Laporte, prendre l’autoroute 73 N en direction de chemin St-Louis. Prendre la sortie 133 de l’autoroute 73 N, tourner à droite sur le Chemin Saint-Louis.À droite sur Louis-Francoeur, à gauche sur Chemin Sainte-Foy, à droite sur Provencher, à droite sur de la Chaudière. / From the Pierre Laporte Bridge, take Highway 73 N towards Chemin St. Louis. Take Exit 133 of Highway 73 N, turn right onto St. Louis Road. Turn right on Louis Francoeur, left onto Chemin Ste-Foy, right onto Provencher, right onto de la Chaudière.

WALK INFORMATION: Marche le long du fleuve et dans les rues de Cap-Rouge / A walk along the St. Laurence River and Cap-Rouge streets. / Heure : 08:00- 22:00 / Time : 08:00- 22:00

 

QUÉBEC - PT093 (Saint-Émile)

START POINT OPEN: 2021-01-02 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Cécile - 418-847-3063 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Dépanneur Couche-Tard Saint-Émile,  1435, boul. de la Faune,  Québec  G3E 1L3

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, prendre l'autoroute Henri IV, tourner à droite sur l'autoroute Félix Leclerc (40), prendre la sortie Québec / Saguenay (route 73 - 175). Continuer sur cette route jusqu'à la sortie avenue de la Faune. Tourner à  gauche à  cette sortie et continuer jusqu'au dépanneur. / From the Pierre Laporte Bridge, take the Henry IV highway, turn right at Félix Leclerc (40) Hwy, Quebec / Saguenay exit (Route 73-175). Continue on this road until the exit at avenue de la Faune. Turn left at the exit and go to the corner store

WALK INFORMATION: Marche urbaine / City Walk / Heure : 08:00-20:30 / Time : 08:00-20:30

 

QUÉBEC - PT204 (Loretteville ) (vélo)             bike

START POINT OPEN: 2021-05-08 ~ 2021-10-10    DISTANCES:  27, 46, 70 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Agathe / Suzanne - 418-845-4156 / 418-915-5392 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Colisée de Loretteville,  86, boul. des Étudiants,  Québec  G2A 1N5

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, prendre l'autoroute Henri IV, prendre la sortie Chauveau. Au bout de la sortie, prendre à droite jusqu'au boulevard l'Ormière. Tourner à gauche sur l'Ormière et rouler jusqu'à la rue Racine. Tourner à gauche sur le boul. Valcartier et à droite sur les boul. des Étudiants. / From the Pierre Laporte Bridge, take the Henry IV highway, take exit Chauveau. At the end of the exit, turn right to boulevard Ormière, right on Racine St., left on boul. Valcartier, right on boul. des Étudiants.

WALK INFORMATION: Vélo sur piste cyclable / A cycle along the bike paths. / Heure : 10:00, 19:00 / Time : 10:00, 19:00

 

QUÉBEC - PT215 (Val-Bélair)

START POINT OPEN: 2021-01-02 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Judith - 581-982-4760 - volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Restaurant Patates Plus,  1111, boul. Pie XI Nord,  Québec  G3K 2S8

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont Pierre Laporte, emprunter Henri IV nord. Prendre la sortie Industrielle jusqu'au boul. Pie XI nord où  vous tournez à droite. / From the Pierre Laporte Bridge, follow Henri IV North. Take the exit to Industrial Blvd. Then turn right on Pie XI north.

WALK INFORMATION: Marche urbaine / City Walk / Heure : 10:30-20:30 / Time : 10:30-20:30

 

QUÉBEC - PT377 (Sillery)                   mailin

START POINT OPEN: 2021-01-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Carole - 418-529-7643 - carole.beaulieu@videotron.ca  / volksnordsud@gmail.com

START POINT:  Stationnement du Parc de la Jetée de Sillery Pas de boîte de marche locale. No walk box at start point.,  Stationnement du Parc de la Jetée de Sillery, Côte de Sillery,  Québec 

DIRECTIONS TO START POINT: À partir du pont de Québec, ou pont Pierre-Laporte, suivre les indications pour le boulevard Champlain (R 136), après être passé sous les ponts, calculer environ 4 km et tourner à gauche à la Côte de Sillery, puis quelques mètres plus loin, tourner à gauche dans le stationnement. From the Quebec Bridge, or Pierre-Laporte Bridge, follow the signs for Champlain Boulevard (R 136), after passing under the bridges, calculate about 4 km and turn left at Côte de Sillery, then a few metres further on, turn left into the parking lot.

WALK INFORMATION: De l'aube au crépuscule. Dawn to dusk. Pas de boîte de marche locale veuillez consulter le site Web pour obtenir des renseignements sur l'inscription. Magnifique parcours sur la promenade Samuel de Champlain, Legs majeur et durable du gouvernement du Québec à sa capitale à l'occasion du 400e anniversaire de Québec en 2008, la promenade est une oasis en pleine ville. Elle a remporté de nombreux prix, mentions et concours, soulignant ainsi l’excellent travail de la Commission de la capitale nationale du Québec dans la réalisation de ce projet d’envergure. A magnificent walk on Samuel de Champlain Driveway, a major and lasting legacy of the Government of Quebec to its capital on the occasion of Quebec City's 400th anniversary in 2008, the walk is an oasis in the heart of the city. She has won numerous prizes, honours and competitions, highlighting the excellent work of the Commission de la capitale nationale du Québec in carrying out this major project.

SPECIAL WALKING PROGRAMS: Boardwalks, Dock & Walk

 

QUÉBEC - PT382 (Variés, voir pièce jointe)

START POINT OPEN: 2021-05-01 ~ 2021-10-31    DISTANCES: 5 km    DIFFICULTY RATING: 2B

ORGANIZER: Club Volkssport Nord-Sud

CONTACT: Ginette - 418-930-8768 - fourniercn@yahoo.ca

START POINT:  Selon le calendrier du club,  ,  Québec 

DIRECTIONS TO START POINT: Consulter le calendrier du club pour obtenir le lieu exact de la marche._Les départs se font à des endroits vers lesquels il est facile de conduire, sans difficulté de stationnement. Consult the club calendar to get the start location. Departures are made from places that are easy to drive to, with no parking difficulties._

WALK INFORMATION: Dans les parcs municipaux. les pacours sont tous dans des sentiers très bien entretenuset ont été choisis pour les débutants ou les personnes qui commencent à expérimenter des limitations physiques. In the municipal parks. The walks are all on very well maintained trails and have been chosen for beginners or people who are beginning to experience physical limitations.

 

ST-EUSTACHE - PT166

START POINT OPEN: 2021-01-02 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 11, 14 km    DIFFICULTY RATING: 1A

ORGANIZER: Club Volksmarche La Foulée

CONTACT: Johanne - 450-430-4829 - jdesrosiers25@videotron.ca

START POINT:  Sports Experts,  200, boul. Arthur-Sauvé Est,  St-Eustache  J7R 2H9

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute 640 Sorte 11, suivez boul. Arthur-Sauvé. / Take HWY 640 to Exit 11 follow boul. Arthur-Sauvé

WALK INFORMATION: Heure : 09:00, 16:00, dimanche, 12:00, 16:00 retour avant 17:00. / Time : 09:00, 16:00 Sundays between 12:00, 16:00 return before 17:00.

 

STE-THÉRÈSE - PT089

START POINT OPEN: 2021-01-01 ~ 2021-12-31    DISTANCES: 5, 10 km    DIFFICULTY RATING: 1B

ORGANIZER: Club Volksmarche La Foulée

CONTACT: Johanne - 450-430-4829  - jdesrosiers25@videotron.ca   

START POINT:  Pharmacie Uniprix,  9, rue de l'Église,  Ste-Thérèse  J7E 3K9

DIRECTIONS TO START POINT: Autoroute 15 sortie 23. Direction Ste-Thérèse Blainville Ouest. / HWY 15 to Exit 23  Ste-Thérèse Blainville West

WALK INFORMATION: Heure : 09:00, 18:00 retour avant 20:00. / Time : 09:00, 18:00 return before 20:00.


 

     walk                                                  bike                                                              ski                                                          swim                                                                                                    Last updated 31st March 2021